---陈茹生
金涂塔壶铭文赏析
上海博物馆珍藏一柄"金涂塔壶"该壶呈长方柱形,高126mm,口径纵51 mm,横40mm,为邓奎设计监制。
邓奎,字符生,擅真草隶篆,博雅能文。曾为子冶(瞿应绍)至宜兴监制茗壶,亦有自行撰铭定制者。铭语工切,篆隶楷书均饶雅人浑致,间刻花卉,款署"符生",壶底有"符生邓奎监造"篆文方印或"符生氏造"篆文方印(以上见《阳羡砂再接下来,转向"金涂塔壶":"虚中喜受、甘Il',I Jltt t,/*s s9pA*.1:"X}jl,-f'-7W}u}}Ca}}so品饮,能长寿而愉悦。 此铭先述壶造型设计的由来,当然切壶切壶图考》)而此壶底正有"符生邓奎监造"篆文方印,且为其"自行撰铭定制"者。因为在壶的一面摹钱王造金涂塔佛象,一面刻有楷书铭文:形;后述壶的功用和品茗的好处,又切茗,乃是继承、发扬了曼生壶铭的风格,加上泥绘的佛象"忆昔钱王造塔,金涂八万四千,功德遐敷吾摹其状,以制茗壶。拈花宝相,馄耀浮图。虚中和镌刻的楷书铭文,堪称砂壶精品。 又据邓秋枚《砂壶全形拓本》载白泥金徐塔壶一柄;刻的是隶书铭文:符生另有,看来邓奎喜爱,甘露涵濡,晨夕饮之,寿考而愉。"
这是一则记录制壶缘由并抒发品茗感受的铭文。先述造壶之由:"忆昔钱王造塔,金涂八万四千,功德遐敷,吾摹其状,以制茗壶。"钱王:即吴越王钱椒
塔:"佛塔"的简称,俗称"宝塔",起源于印度,用以藏舍利和经卷,平面以方形、八角形为多,层数一般为单数;下文的"浮图"亦指佛塔是所制金涂塔壶不止一柄,足见他对此壶的钟爱。佛塔"宰堵波"梵文的误译。"钱王造塔金涂八万四千"事,见《佛祖统记卷四十三》:钱椒"天性信佛,慕陈育王造塔之事,用金铜精铸八万四千塔"俗语说"救人一命,胜造七级浮图";因此钱王造金涂塔乃是"功德遐敷"之好事,遐:远;敷:布、施。而作者根据金涂塔的形状,设计了这把茗壶。从这段铭文可知此壶为邓奎所设计。
接着赞美金涂塔:"拈花宝相,馄耀浮图"拈花宝相,即拈花微笑。相传释迎牟尼在灵山会上说法,大梵天王献上金色波罗花,佛即拈花示众,大众不解其意,唯有摩诃迎什破颜微笑。佛说,这是不立文字的教外别传法门,今付于迎什,因此后世禅宗推荐迎什为始祖。馄:明也;耀、照也,馄耀浮图:即光明照耀佛塔。此句说金涂塔的佛象具有拈花宝相,且金光照耀佛塔。
再接下来,转向"金涂塔壶":"虚中喜受、甘露涵濡、晨夕饮之,寿长而愉。"涵:包含、包容;濡:沾湿。寿考;即高寿。朱熹集传:"文王九十七乃终,故言寿考。"这是说:"此金涂塔壶是中空的可以接受、包容甘露一般的香茗;每天早、晚品饮,能长寿而愉悦。"
此铭先述壶造型设计的由来,当然切壶切形;后述壶的功用和品茗的好处,又切茗,乃是继承、发扬了曼生壶铭的风格,加上泥绘的佛象和镌刻的楷书铭文,堪称砂壶精品。
又据邓秋枚《砂壶全形拓本》载:符生另有白泥金涂塔壶一柄;刻的是隶书铭文,看来邓奎所制金涂塔壶不止一柄,足见他对此壶的钟爱。